A Editora Elegantia oferece serviços de revisão gramatical para textos literários, didáticos, corporativos, publicitários e acadêmicos em português, espanhol, inglês e italiano.
Essa modalidade de serviço consiste na correção de aspectos linguísticos do texto: ortografia, pontuação, concordância, regência e coesão textual. O objetivo é obter a correção da língua e a clareza da comunicação, preservando o estilo e a voz do autor.
É indicada para textos que não requerem formatação segundo normas técnicas ou para autores que necessitam apenas de correção linguística.
Correção ortográfica
Identificação e correção de erros de ortografia, acentuação, uso de maiúsculas e minúsculas, grafia de palavras compostas.
Outros aspectos
Ajuste de concordância verbal e nominal, regência verbal e nominal, colocação pronominal, uso de tempos e modos verbais, uso de preposições e conjunções.
Pontuação
Correção e adequação do uso de vírgulas, pontos, ponto e vírgula, dois-pontos, travessão, aspas, parênteses e outros sinais de pontuação.
Coesão e coerência textual
Identificação de problemas de conectividade entre frases e parágrafos, sugestões para melhorar a fluidez da leitura, eliminação de ambiguidades, ajuste de repetições desnecessárias.
Clareza e adequação de estilo
Sugestões para tornar o texto mais claro e objetivo, adequação do registro linguístico ao público-alvo e ao gênero textual, identificação de construções confusas ou prolixas.
Uniformização
Padronização de termos técnicos, tratamento de siglas e abreviaturas, manutenção de consistência ao longo do texto.
Textos literários
Romances, contos, crônicas, poesias, narrativas, biografias, memórias, ensaios literários, literatura infantil e juvenil, coletâneas.
Textos didáticos e educacionais
Livros didáticos, apostilas, materiais de treinamento, cursos online, videoaulas (transcrições), apresentações educacionais, guias de estudo.
Textos corporativos e institucionais
Relatórios anuais, relatórios de sustentabilidade, apresentações corporativas, manuais internos, políticas empresariais, documentos administrativos.
Textos de comunicação empresarial
Revistas empresariais, house organs, newsletters, boletins informativos, comunicados internos, materiais de endomarketing.
Textos publicitários e de marketing
Textos para sites institucionais, blog posts, artigos para redes sociais, folders, catálogos, campanhas publicitárias, e-mail marketing, roteiros para vídeos.
Textos técnicos e profissionais
Manuais técnicos, procedimentos operacionais, documentação de projetos, relatórios técnicos (sem normalização), estudos de caso.
Textos jornalísticos
Artigos, reportagens, entrevistas, releases, matérias institucionais.
Textos para internet
Conteúdo para websites, blogs, artigos SEO, e-books, landing pages, newsletters digitais.
Português (Brasil)
Revisão conforme a norma culta da língua portuguesa, seguindo o Acordo Ortográfico vigente e as orientações de gramáticas de referência.
Espanhol
Revisão em espanhol peninsular ou espanhol latino-americano, conforme especificação do cliente.
Inglês
Revisão em inglês britânico ou inglês americano, conforme especificação do cliente.
Italiano
Revisão conforme a norma culta da língua italiana.
A revisão em cada idioma é realizada por profissionais com formação específica e experiência comprovada na língua.
O texto é revisado com marcação de todas as correções realizadas e sugestões de melhoria. As alterações são registradas utilizando o controle de alterações do Microsoft Word ou comentários em PDF, permitindo que o autor visualize e aceite ou rejeite cada modificação proposta.
Para textos literários, a revisão respeita as escolhas estilísticas do autor, intervindo apenas em casos de erro evidente ou comprometimento da compreensão.
Este serviço não inclui:
Revisão gramatical: corrige erros de língua e melhora a clareza, sem aplicar normas técnicas.
Formatação de trabalhos acadêmicos: aplica normas ABNT ou outras, sem revisar o texto.
Revisão de textos acadêmicos e normalização: combina revisão gramatical com aplicação de normas técnicas.
Preparação de originais (copidesque): revisão mais profunda com intervenções estilísticas significativas, adequação de texto para publicação editorial.
A cobrança é realizada por lauda de 1.400 caracteres com espaços.
No Microsoft Word:
Exemplo: um texto com 42.000 caracteres com espaços = 30 laudas.
O texto revisado é entregue em arquivo do Microsoft Word (.docx) com controle de alterações ativado, ou em PDF com comentários, conforme preferência do cliente. Mediante solicitação, também fornecemos versão limpa com todas as alterações já incorporadas.
Número de laudas do texto, idioma, tipo de texto (literário, corporativo, didático, publicitário), prazo desejado para entrega, formato de entrega preferido (Word com alterações, PDF com comentários ou versão limpa).
Textos até 30 laudas: de 3 a 5 dias úteis. Textos de 31 a 100 laudas: de 5 a 10 dias úteis. Textos mais extensos: de 10 a 20 dias úteis. Prazos emergenciais podem ser negociados mediante disponibilidade e acréscimo no valor.
Editora Elegantia | Publicações jurídicas e médicas | Serviços de assessoria para autores e editores | Revisão de textos | Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brasil | Seja um autor